De retour en train…
« Je te bipe… Et il insiste »
Après quelques seconde, il reçoit une deuxième coup de fil… « Je t’ai bipé ce matin »… Y a une demi-heure !
Et au final, ‘si je te bipe réponds’…
Trois phrases, prononcées par un monsieur ce matin dans le train, en direction de casa. Trois phrases simples mais qui m’ont fait rire au début, puis m’ont poussé à réfléchir et pousser le raisonnement un peu plus loin… biper, est un art, un acte très utilisé chez les marocains : Le but est de transmettre un message sans trop parler.
Deux raisons, voire trois, justifie son utilisation :
1. C’est gratuit, donc on y perd rien, donc on peut s’amuser à biper les connaissances et les inconnus pour créer la communication !
2. Le coup de l’appel est souvent cher chez nos opérateurs, heureusement qu’ils sont trois actuellement, que du bien pour le consommateur. ==> On préfère garder ses unités pour une ‘urgence’ plus importante.
3. Le récepteur de l’appel comprendra le message : Un bipe peut signifier plusieurs choses : Descends, je suis arrivée, maman est arrivée… C’est un déclencheur d’événement, et plus précisément un moyen de communication pour lequel les interlocuteurs ont défini au préalable les différentes composantes :
La durée,
Le timing
Le signification
Dans certains cas, les gens peuvent s’amuser à définir tout un langage de signes en ce basant sur les bipes : Le nouveau MORSE.
Un bipe: je suis la
Deux bipes continues : Je suis en route
Un bipe qui dure 4 seconde : Je suis toujours à la maison
Pourtant, les marocains sont en général un peuple bavard ! Comment se contentent-ils d’un simple bipe ?
Cela me mène à une conclusion des plus simples : Nos chers opérateurs télécoms ont fixé la barre très haute en terme de tarifs, les plus chers dans le monde arabe, pour un peuple qui a pour salaire mensuel moyen 800 à 1000 dhs !